-
1 Obligobuch
Obligobuch n BANK, FIN acceptance ledger* * *n <Bank, Finanz> acceptance ledger* * *Obligobuch
acceptance ledger (register) -
2 Akzeptbank
Akzeptbank f BANK, FIN acceptance bank, accepting banker, accepting house* * *f <Bank, Finanz> acceptance bank, accepting banker, accepting house* * *Akzeptbank
acceptance house (bank, corporation, US), accepting banker (house) (Br.), merchant bank[er] (Br.);
• Akzeptbesorgung procuring acceptance;
• Akzeptbestand holdings of acceptances, bill holdings;
• Akzeptbuch acceptance ledger;
• Akzeptdatum date of acceptance;
• Akzepteinlösung bill discounting;
• Akzeptfrist term of acceptance;
• Akzeptgebühr acceptance charge;
• Akzeptgeschäft acceptance business, business of accepting bills, bill brokerage (Br.);
• Akzeptgeschäfte machen to discount bills;
• Akzeptgläubiger acceptance creditor;
• kaufmännisches Akzepthaus acceptance house (corporation) (US), accepting house (Br.), merchant banker (Br.);
• Akzepthöchstkredit acceptance line. -
3 Akzeptebuch
Akzeptebuch n 1. BANK, FIN acceptance ledger; 2. RW register of bills payable* * *n 1. <Bank, Finanz> acceptance ledger; 2. < Rechnung> register of bills payable -
4 Beleggrundbuch
-
5 Obligo
Obligo n BANK, FIN exposure, liability • ohne Obligo BANK, FIN without recourse* * *n <Bank, Finanz> exposure, liability ■ ohne Obligo <Bank, Finanz> without recourse* * *Obligo
liability, engagement, commitment;
• ohne Obligo without prejudice (engagement), (Wechsel) without recourse;
• Obligobuch acceptance ledger (register);
• Obligoliste list of commitments;
• Obligoverzicht disclaimer of responsibility. -
6 Akzeptbuch
Akzeptbuch
acceptance ledger -
7 Wechsel
Wechsel m 1. BANK draft, dft; 2. FIN promise to pay, bill, bill of exchange, B/E, note, (infrml) paper; 3. KOMM migration • einen Wechsel akzeptieren RECHT accept a bill • einen Wechsel honorieren FIN (AE) honor a bill, (BE) honour a bill • einen Wechsel mit Akzept versehen RECHT accept a bill • einen Wechsel zur Annahme vorlegen BANK present a bill for acceptance • einen Wechsel zur Diskontierung vorlegen BANK present a bill for discount* * *m 1. < Bank> draft (dft) ; 2. < Finanz> promise to pay, bill, bill of exchange (B/E), note, paper infrml ■ einen Wechsel akzeptieren < Recht> accept a bill ■ einen Wechsel honorieren < Finanz> honor a bill (AE), honour a bill (BE) ■ einen Wechsel mit Akzept versehen < Recht> accept a bill ■ einen Wechsel zur Annahme vorlegen < Bank> present a bill for acceptance ■ einen Wechsel zur Diskontierung vorlegen < Bank> present a bill for discount* * *Wechsel
(Abwechslung) [inter]change, alternation, turn, (Austausch) exchange, barter, (Bilanz) bills in hand, bill holdings, bills receivable (US), (Tratte) bill [of exchange], draft, paper, (Umschwung) reversal;
• bei Ablauf des Wechsels when the bill matures;
• abgelaufener Wechsel bill overdue;
• akzeptierter Wechsel accepted bill (draft);
• nicht akzeptierter Wechsel unaccepted (dishono(u)red) bill, bill dishono(u)red by non-acceptance;
• angekaufter Wechsel discounted bill;
• angenommener Wechsel accepted (hono(u)red) bill;
• ankaufsfähige Wechsel (Landeszentralbank) bills eligible for discount (rediscount, US);
• noch nicht vollständig ausgefüllter Wechsel inchoate bill (Br.);
• ausgestellter Wechsel issued (drawn) bill;
• ausländischer Wechsel bill in foreign currency, foreign bill (note);
• ausstehende Wechsel (Bilanz) bills outstanding;
• avalierter Wechsel backed (guaranteed) bill of exchange;
• bankfähiger Wechsel bank[able] (eligible, US) bill;
• nicht bankfähiger Wechsel non-negotiable paper, non-eligible bill (US);
• befristeter Wechsel sight draft;
• begebener Wechsel negotiated (drafted) bill (note);
• durch Effekten besicherter Wechsel security bill, collateral note (US);
• bezahlter Wechsel discharged bill;
• bundesbankfähiger Wechsel bill eligible for rediscount (US);
• diskontfähiger Wechsel bankable (discountable) bill (note), eligible bill of exchange, eligible paper (US);
• nicht diskontfähiger Wechsel unbankable paper;
• diskontierter Wechsel discounted bill;
• nicht diskontierter Wechsel undiscounted bill;
• domizilierter Wechsel domiciliated (domiciled, addressed, indirect) bill, domiciled bill of exchange;
• eigener Wechsel promissory note, note of hand (Br.);
• begebbarer eigener Wechsel negotiable note;
• trassiert eigener Wechsel house draft (bill);
• eingelöster Wechsel hono(u)red bill;
• nicht eingelöster Wechsel unpaid (dishono(u)red) bill, unpaid note;
• vor Verfallzeit eingelöster Wechsel anticipated bill of exchange, retired bill (US);
• einwandfreier Wechsel approved (clean) bill;
• den Anforderungen der Notenbank entsprechender Wechsel eligible paper (bill) (US);
• erstklassiger Wechsel first-rate bill, first-class (white) paper, fine (Br.) (prime, US) bill;
• fälliger Wechsel bill (note) due, bill to mature,expired (matured, payable) bill, (Bilanz) note (bill) payable (US);
• in Kürze fällige Wechsel bills about to mature;
• noch nicht fälliger Wechsel unexpired bill;
• falscher Wechsel forged bill, counterfeited bill of exchange;
• fauler Wechsel worthless (queer, query) bill;
• feiner Wechsel fine (Br.) (prime, US) bill, first-class (good) paper;
• fiktiver (fingierter) Wechsel bogus (pro forma, accommodation) bill, fictitious bill (Br.), windmill;
• fliegender Wechsel flying change;
• im Außenhandel gebrauchter Wechsel outland bill (Br.);
• gefälschter Wechsel forged bill, counterfeited bill of exchange;
• durch Werterhöhung gefälschter Wechsel raised bill (US);
• verloren gegangener Wechsel lost bill of exchange;
• zur Annahme geschickter Wechsel bill out for acceptance;
• durch Effekten gesicherter Wechsel security bill;
• nach dato zahlbar gestellter Wechsel draft after date;
• gezogener Wechsel drawn bill, draft;
• auf das Ausland gezogener Wechsel foreign bill;
• gegen Getreideverschiffungen gezogener Wechsel grain bill;
• auf die eigene Niederlassung gezogener Wechsel pig on pork (Br.);
• girierter Wechsel indorsed (made, Br.) bill;
• noch nicht girierter Wechsel original bill;
• handelsfähiger Wechsel negotiable bill;
• honorierter Wechsel hono(u)red bill;
• indossierter Wechsel indorsed (made, Br.) bill;
• inländischer Wechsel domestic bill of exchange;
• kurzfristiger Wechsel short-dated (-sighted) bill, short[-dated] exchange, short[-sighted] (short-dated) paper, short-term note;
• landeszentralbankfähiger Wechsel rediscountable (eligible, US) bill;
• langer Wechsel long-dated bill;
• langfristiger Wechsel long[-dated] bill, long draft, finance bill;
• laufende Wechsel bills to mature;
• auf den Inhaber lautender Wechsel bill made out to bearer;
• auf Order lautender Wechsel bill made out to order;
• auf englische Pfund lautender Wechsel sterling bill;
• auf eine fremde Währung lautender Wechsel foreign currency bill;
• lombardierter Wechsel bill pledged as security for an advance, pawned bill;
• Not leidender Wechsel overdue (dishono(u)red) bill, bill held over, bill in suspense (distress);
• offener Wechsel blank bill;
• prolongierter Wechsel renewed note;
• protestierter Wechsel bill noted for protest, dishono(u)red (protested) bill;
• quittierter Wechsel receipted bill of exchange;
• reiner (schlichter) Wechsel clean bill of exchange;
• sicherungsübereigneter Wechsel pawned bill of exchange;
• trassierter Wechsel draft, drawn bill [of exchange];
• trockener Wechsel promissory note, note of hand;
• domizilierter trockener Wechsel domicilated promissory note;
• überfälliger Wechsel bill overdue, past due bill (note);
• durch Indossament übertragbarer Wechsel negotiable bill;
• umlaufender Wechsel circulating bill, bill in circulation;
• unakzeptierter Wechsel dishono(u)red bill;
• unbegebbarer Wechsel nonnegotiable bill (US);
• unbezahlter (uneingelöster) Wechsel dishono(u)red (unpaid) bill, bill in suspense;
• ungedeckter Wechsel uncovered bill (note), bill not provided for, kite (Br.);
• unsicherer Wechsel dubious paper;
• unterschriebener Wechsel signed bill;
• unverstempelter Wechsel unstamped bill;
• verfallener Wechsel past due bill, bill payable, payable (matured) bill;
• verpfändeter Wechsel pawned bill of exchange;
• verstempelter Wechsel stamped bill;
• vorausdatierter Wechsel postdated bill;
• vorgekommener Wechsel bill presented for payment;
• zum Akzept vorzulegender Wechsel acceptance bill;
• zur Zahlung vorzulegender Wechsel payment bill;
• weiterbegebener (weitergegebener) Wechsel negotiated (rediscounted) bill;
• fällig werdender Wechsel bill to mature;
• im Ausland zahlbarer Wechsel foreign bill;
• an den Inhaber zahlbarer Wechsel bill payable to bearer;
• in London zahlbare Wechsel enfaced papers (Br.);
• an Order zahlbarer Wechsel bill payable to order;
• zu zahlende Wechsel bills payable;
• zentralbankfähiger Wechsel rediscountable (eligible, US) bill;
• nicht zentralbankfähiger Wechsel noneligible paper (US);
• zurückgenommener Wechsel returned bill;
• Wechsel gegen Abtretung der Warenforderung bill on goods, value bill;
• turnusmäßiger Wechsel im Amt rotation in office;
• Wechsel des Arbeitsplatzes change of employment;
• Wechsel in mehrfacher Ausfertigung bills in a set;
• Wechsel der halben Belegschaft innerhalb eines Jahres turnover of fifty per cent of the employees in a year;
• Wechsel in der Betriebsführung change in the management, management turnover;
• Wechsel zum Diskont bill for discount;
• Wechsel gegen Dokumente bill of exchange against documents;
• Wechsel mit Dokumenten documentary draft;
• Wechsel in Duplikat set of exchange;
• Wechsel des Gerichtsstandes change of venue;
• Wechsel dritter Güter third-class paper;
• Wechsel ohne Indossament single-name paper (US);
• Wechsel zum Inkasso bill to be encashed (for encashment), bill for collection;
• Wechsel der Jahreszeiten rotation of the seasons;
• Wechsel mit bestimmter Laufzeit time bill (draft);
• Wechsel mit anhängenden Papieren bill with documents attached;
• Wechsel auf Plätze des europäischen Kontinents continental bills (Br.);
• Wechsel und Schecks bills and checks (US) (cheques, Br.);
• Wechsel auf Sicht bill payable at sight (on demand), demand draft;
• Wechsel auf kurze Sicht short (short-sighted) bill, short paper;
• Wechsel mit nur einer Unterschrift single-name paper (US);
• Wechsel mit zwei Unterschriften double-name paper (US);
• eigener Wechsel mit Unterwerfungsklausel cognovit note (US);
• Wechsel im Vorstand change in the management (directorate), management change;
• Wechsel in ausländischer Währung bill in foreign currency, currency bill (Br.);
• Wechsel über empfangene Ware bona-fide bill;
• Wechsel mit unrichtigem Wortlaut wrongly drafted (worded) bill;
• Wechsel abgeben to dispose of a bill;
• Wechsel akzeptieren to accept (hono(u)r) a bill;
• Wechsel nicht akzeptieren to dishono(u)r a bill by non-acceptance;
• Wechsel nicht annehmen to refuse the acceptance of a bill;
• Deckung für einen Wechsel anschaffen to provide cover for a bill;
• Wechsel aufkaufen to buy up (do, Br.) bills;
• Wechsel zu hohem Diskont aufkaufen to shave (US sl.);
• Wechsel ausfertigen to make out (issue) a bill;
• Wechsel doppelt ausfertigen to draw a bill of exchange in duplicate;
• Verfalltag eines Wechsels ausrechnen to compute a bill;
• Wechsel ausstellen to make out a bill of exchange (note), to give a bill of exchange;
• laufenden Wechsel ausstellen to make out a bill payable thirty days (d/d);
• Wechsel in zwei Ausfertigungen ausstellen to draw bills in sets of two;
• Wechsel an Order ausstellen to make a bill payable to order;
• Wechsel avalieren to guarantee a bill;
• Wechsel avisieren to advise a bill;
• Wechsel begeben to issue (give, negotiate) a bill;
• ungedeckten Wechsel begeben to fly a kite (Br.);
• Wechsel begleichen to discharge (hono(u)r, meet) a bill;
• Inkasso eines Wechsels besorgen to attend to the collection of (undertake to collect) a bill;
• Wechsel bezahlen to take up (hono(u)r, meet pay) a bill;
• mit einem Wechsel bezahlen to pay by means of a bill;
• Wechsel vor Fälligkeit bezahlen to take up a bill under rebate[ment] (Br.);
• für einen Wechsel bürgen to act as surety for a bill;
• Wechsel decken to furnish a bill with security, to provide cover for a bill, to answer a bill of exchange, to hono(u)r a bill;
• Wechsel diskontieren to discount a bill, to take up a bill under rebate (Br.);
• Wechsel domizilieren to domiciliate a bill;
• Wechsel durchstreichen to cancel a bill;
• Wechsel einkassieren to collect (cash) a bill;
• Zahlung eines Wechsels einklagen to sue on a bill;
• Wechsel einlösen to hono(u)r (answer) a bill [of exchange], to meet (cash, draw in, pay, take up, discharge, clear, remit) a bill, to hono(u)r a draft, to make good on a note;
• Wechsel bei Fälligkeit einlösen to collect (take up) a bill (draft) when due, to protect a bill at maturity, to pay a bill of exchange at maturity;
• Wechsel vor Fälligkeit einlösen to anticipate (retire) a bill;
• Wechsel nicht einlösen to leave a bill unpaid (unprotected), to dishono(u)r a bill by non-acceptance;
• Wechsel unter Protesterhebung einlösen to pay a bill under protest;
• Wechsel bei Verfall einlösen to hono(u)r (protect) a bill at maturity;
• Wechsel zum Diskont (zur Zahlung) einreichen to offer (tender) a bill for discount;
• Wechsel einziehen to collect (cash) a bill;
• Wechsel fälschen to forge a bill (promissory note);
• Wechsel garantieren to guarantee (guaranty) a bill;
• Wechsel aus der Hand geben to deliver a bill;
• Wechsel um Inkasso geben to have a bill collected;
• Wechsel mangels Zahlung zu Protest geben to have a bill protested for want of payment;
• mit der Bezahlung eines Wechsels in Verzug geraten to default in paying a note;
• Wechsel girieren to endorse (indorse, circulate) a bill [of exchange];
• Rückseite eines Wechsels girieren to inscribe across the face of a bill;
• Wechsel Eingang vorbehalten gutschreiben to enter a bill short;
• Wechsel im Umlauf haben to keep bills afloat;
• Wechsel zum Diskont hereinnehmen to accept bills for discount;
• Wechsel zum Einzug hereinnehmen to accept bills for collection (discount);
• Wechsel honorieren to take up (hono(u)r, redeem, cash, meet) a bill, to pay due hono(u)r to a draft, to answer a bill of exchange;
• Wechsel nicht honorieren to dishono(u)r a bill, to return a bill unpaid;
• Wechsel indossieren to endorse (indorse) a bill;
• Wechsel kassieren to collect (cash) a bill, to take up a bill;
• Wechsel diskontieren lassen to give a bill on discount, to get a bill discounted;
• Wechsel von einer Bank diskontieren lassen to lodge a note in a bank for discount;
• Wechsel Not leiden lassen to keep a bill in suspense;
• Wechsel zu Protest gehen lassen to cause a bill to be noted;
• Wechsel zurückgehen lassen to return a bill protested;
• Wechsel unbezahlt zurückgehen lassen to return a bill unpaid;
• Wechsel lombardieren to pledge a bill as security for a loan, to pawn a bill;
• Wechsel zahlbar machen to domiciliate a bill, to make a bill payable;
• Wechsel prolongieren to hold over a bill, to extend (renew) a bill of exchange, to grant a renewal (accord a respite for payment) of a draft, to enlarge the payment of a bill;
• Wechsel protestieren to protest a bill, to note [down] a bill (draft);
• Wechsel mangels Annahme protestieren to protest a bill for non-acceptance;
• Wechsel rediskontieren to rediscount a bill;
• Wechsel retournieren to return a bill to drawer;
• Wechsel in Umlauf setzen to give currency to (issue) a bill;
• Wechsel sperren to stop a bill;
• Wechsel an Order stellen to make a bill payable to order;
• Wechsel zahlbar stellen to domiciliate a bill;
• Betrag durch Wechsel übermachen to return an amount by bill of exchange;
• Wechsel zum Inkasso übernehmen to undertake the collection (cashing) of a bill;
• Wechsel überprüfen to inspect a bill;
• Wechsel zum Inkasso übersenden to remit a bill for collection;
• Wechsel übertragen to remit a bill;
• Wechsel unterschreiben to sign a bill;
• Wechsel verlängern to prolong (renew, hold over) a bill;
• Wechsel mit Bürgschaft versehen to furnish a bill with security (surety), to guarantee (guaranty) a bill;
• Wechsel mit Giro versehen to indorse a bill;
• Wechsel mit Sicht versehen to sight a bill;
• Wechsel mit einem Zusatz versehen to enface a bill with a memorandum;
• Wechsel verstempeln to furnish a bill with a stamp;
• Annahme eines Wechsels verweigern to dishono(u)r a bill, to dishono(u)r a draft by non-acceptance;
• Wechsel vorausdatieren to antedate a bill;
• Wechsel zur Annahme vorlegen to present a bill (draft) for acceptance;
• Wechsel zur Einlösung vorlegen to present a bill for payment, to collect on a note;
• Wechsel erneut vorlegen to represent a bill;
• Wechsel zur Zahlung vorlegen to collect on a note, to present a bill for payment;
• Inkasso eines Wechsels vornehmen to undertake the collection of a bill;
• Wechsel zur Zahlung vorzeigen to present a bill for payment;
• Wechsel weitergeben to negotiate a bill;
• Wechsel ziehen to draw (value, make out, issue, pass) a bill;
• Wechsel auf lange (kurze) Zeit ziehen to draw at long (short) date;
• Wechsel unbezahlt zurückgeben to return a bill unpaid;
• Wechsel mit Akzept zurückschicken to return a bill accepted;
• Wechsel mit Protest zurückschicken to return a bill of exchange protested;
• Wechsel zurückübertragen to endorse back a bill of exchange;
• Wechselabrechnung discount liquidation;
• Wechselabschrift copy (transcript) of a bill [of exchange];
• Wechselabteilung bill (discount) department;
• Wechselagent bill broker;
• Wechselagio discount, premium on exchange;
• Wechselakzept acceptance of a bill, (Warenakzept) trade acceptance;
• Wechselakzeptant acceptor of a bill;
• Wechselallonge rider;
• nachträgliche Wechseländerung material alteration of a bill (Br.);
• Wechselanhang rider;
• Wechselannahme acceptance of a bill;
• verweigerte Wechselannahme default of acceptor, dishono(u)red acceptance;
• Wechselarbitrage arbitration of exchange, arbitrage in bills [of exchange], bill jobbing (Br.), jobbing in bills (Br.);
• Wechselarbitrage über mehrere Plätze cross exchange (Br.);
• Wechselarbitrageur jobber in bills;
• Wechselarchiv bill file;
• Wechselausfertigung drafting of a bill;
• zweite Wechselausfertigung second [of exchange] bill;
• Wechselausgabe issue of a bill of exchange;
• Wechselaussteller drawer (giver) of a bill, maker, notemaker (US);
• Wechselausstellung issue of a bill of exchange;
• Wechselbank acceptance house;
• Wechselbegebung negotiating (negotiation, delivery of) a bill of exchange;
• Wechselbesitzer billholder, holder of a note, noteholder;
• Wechselbestände bills, (Bilanz) bills in hand, billholdings, bill case (Br.), paper holdings (discounts), bills receivable (US);
• Wechsel- und Scheckbestände bills and checks, (Bilanz) drafts and cheques in hand (Br.);
• unmittelbare Wechselbeteiligte immediate parties to a bill;
• Wechselbetrag value;
• Wechselbeziehung zwischen den Steuersystemen interactions between the tax systems;
• Wechselbezogener drawer of a bill, payor;
• Wechselblankett blank (skeleton) bill;
• Wechselbuch bill ledger, draft book (Br.), note register (US), discount ledger, bills-receivable book (US), (Verfallbuch) bills-payable book (US);
• Wechselbuch für Inkassowechsel bill for collection book;
• Wechselbürge giver of guarantee, guarantor for a bill of exchange, bill surety, backer. -
8 Akzeptkonto
Akzeptkonto n BANK acceptance account* * *n < Bank> acceptance account* * *Akzeptkonto
acceptance (bills payable, US) account;
• Akzeptkredit acceptance credit;
• Akzeptobligo acceptance liability, (Bilanz) bills (trade, acceptances) receivable (US);
• Akzeptobligobuch acceptor’s ledger, bills payable book (US);
• Akzeptprovision accepting (acceptance) commission, commission for acceptance;
• Akzeptschulden acceptance commitments, (Bilanz) trade account receivables (US);
• Akzeptschuldner acceptance debtor, drawee;
• Akzeptumlauf bills in circulation;
• Akzeptverbindlichkeiten acceptance commitments, bills (trade acceptances) receivable (US);
• Akzeptverbindlichkeiten der Kundschaft (Bilanz) customers’ liability on acceptances;
• mit Akzeptvermerk versehen to provide with acceptance;
• Akzeptverpflichtung acceptance liability;
• Akzeptverweigerung non-acceptance, dishono(u)r;
• Akzeptvorlage presentment for acceptance. -
9 Wechselobligo
Wechselobligo n RW acceptance liability, acceptance commitments, acceptance liabilities* * *n < Bank> acceptance liability* * *Wechselobligo
discount ledger, bill diary, (Bilanz) discounts outstanding (Br.), bills payable (US) -
10 Depot
Depot n (Dep.) 1. BANK securities account, safe-custody account; 2. GEN, IMP/EXP, LOGIS, WIWI depot, dept., storehouse, warehouse, whse* * *n (Dep.) 1. < Bank> securities account, safe-custody account; 2. <Geschäft, Imp/Exp, Transp, Vw> depot (dept.), storehouse, warehouse (whse)* * *Depot
deposit[ory], (Bank) safe-custody account (Br.), custodianship account (US), securities portfolio, (Lagerhaus) store, storehouse, warehouse, (Lagerplatz) depot, dump, (Bus) garage, (Safe) safe, strongroom, safe deposit (US);
• als Depot on deposit;
• im Depot verwahrt kept on deposit;
• gemeinschaftliches Depot alternate deposit;
• gesperrtes Depot blocked (frozen, US) deposit;
• lebendes Depot register of securities (Br.), securities book (Br.) (register, US);
• Not leidendes Depot securities in abeyance;
• offenes Depot open deposit;
• totes Depot securities ledger (Br.);
• gemeinschaftlich oder einzeln verfügbares Depot joint deposit;
• verschlossenes Depot packed (vault, safe) deposit;
• Depot unter Streifband general deposit;
• Depot für unverzollte Ware bonded warehouse;
• Depot zu vermieten deposit on lease;
• im Depot aufbewahren to hold for safekeeping, to hold in safe custody;
• Wertpapiere ins Depot einliefern to deposit securities for safe custody (Br.) (custodianship, US);
• Depot errichten to create a store;
• etw. ins Depot geben to place s. th. on deposit;
• etw. bei einer Bank in Depot geben to deposit s. th. with a bank;
• Möbel ins Depot geben to store furniture;
• Depots unterschlagen to embezzle trust funds;
• Depotabteilung [safe-]custody department (Br.), customers’ securities department (US);
• Depotaufbewahrung safe custody (Br.) (keeping);
• Depotauszug statement of deposited securities (Br.), statement of custodianship account (US);
• Depotbank deposit (depositary, US) bank, (Kapitalanlagegesellschaft) custodian bank, deposit company (Br.);
• Depotbank mit Beschränkungen in der Annahme von Depots limited depositary (US);
• als Depotbank für eine Kapitalanlagegesellschaft fungieren to have safe custody of securities of a unit trust (Br.);
• Depotbescheinigung safe-custody receipt (Br.), deposit slip (receipt) (US);
• Depotbestand deposit holdings;
• Depotbuch securities ledger (Br.), safe deposit register (US);
• Depotbuchhaltung securities department;
• Depoteinrichtungen einer Bank coffers of a bank;
• Depotempfangsbescheinigung safe-custody receipt (Br.), deposit slip (US);
• Depotentgegennahme acceptance of deposits;
• Depotformular form of proxy;
• Depotgarantie depository bond;
• Depotgebühr safe-custody charges (Br.), safe-deposit (Br.) (custodianship, US) fee;
• Depotgegenstände articles left for safe custody;
• Depotgeschäft deposit banking, deposit[ing] business, safe-custody business (Br.);
• Depotgeschäfte safe-custody transactions (Br.), custodianships (US);
• Depotgesetz Protection of Depositors Act (Br.);
• Depotinhaber depositor;
• Depotkonto deposit (safekeeping, US, safe-custody, Br.) account, (Kapitalanlagegesellschaft) custodianship account (US);
• lebendes Depotkonto securities ledger;
• Depotmiete safe-deposit rent;
• Depotmieter renter of a safe;
• Depot quittung, Depotschein balance ticket, certificate of deposit (US), deposit slip (receipt), safe-custody receipt (Br.), custodianship receipt (US), security deposit receipt (US), deposit warrant;
• Depotquittungsabschnitt safe-custody receipt counterfoil, (Lagerschein) warehouse warrant;
• Depotschiff storeship;
• Depotstelle depository for securities;
• Depotsteuer bank deposit tax (US);
• Depotstimmrecht proxy rights;
• Depotstimmrechtsermächtigung proxy power;
• Depotstücke safe-custody items (Br.);
• Depottestament will in custody;
• Depotumbuchung transfer of shares (stocks, US);
• Depotunterlagen deposit records;
• Depotunterschlagung embezzlement of trust money;
• Depotverlust forfeiture of deposit;
• Depotverpfändung pledging (hypothecation, US) of securities;
• Depotversicherung deposit (safe-deposit box) insurance;
• Depotvertrag safe-custody contract (Br.), trust deed (Br.), custodian agreement (US). -
11 Trattenankauf
Trattenankauf
negotiation of a draft;
• Trattenankaufskredit negotiation credit;
• Trattenavis advice of draft;
• Trattendeckung cover of draft;
• Tratteninkasso collection of drafts;
• Trattenkopierbuch (Forderungswechsel) notes receivable ledger (US), (chronologisch geordnet) bill (bills discounted) register, (nach Kunden geordnet) bill book (ledger), (Schuldwechsel) notes payable register (US);
• Trattenkredit acceptance credit;
• Trattenumlauf bills in circulation. -
12 Wechselgeschäft
Wechselgeschäft n WIWI bill business* * *n <Vw> bill business* * *Wechselgeschäft
(Devisen) exchange business, (Wechsel) bill discounting (brokerage) (Br.), bill transactions;
• Wechselgeschäft betreiben to carry on exchange business;
• Wechselgesetz Bills of Exchange Act (Br.), Negotiable Instrument Law (US);
• Wechselgirant endorser of a bill;
• Wechselgiro endorsement, indorsement;
• Wechselgläubiger holder of a bill of exchange, bill creditor;
• Wechselhaftung liability on a bill;
• Wechselhandel bill (Br.) (note, US) brokerage;
• Wechselhändler bill (Br.) (note, US) broker;
• Wechselhonorierung protection;
• Wechselindossament endorsement;
• Wechselindossierung backing a bill;
• Wechselinhaber bearer (holder) of a bill of exchange, holder of a note, noteholder, billholder, bill creditor, payee;
• rechtmäßiger Wechselinhaber holder in due course, bona-fide holder for value without notice;
• Wechselinkasso collection of bills (drafts), draft (note) collection;
• Wechselinkasso besorgen to attend to the collection of (undertake to collect) a bill;
• Wechselinkassoliste list of bills for collection;
• Wechselintervention (Annahme) acceptance for hono(u)r (supra protest), (Zahlung) payment for hono(u)r (supra protest);
• Wechseljournal[buch] bills register, book (journal) (US), bills receivable book (US);
• Wechselklage action on a [dishono(u)red] bill (on a bill of exchange);
• Wechselklage erheben to sue on a bill;
• Wechselkontingent discount limit;
• Wechselkonto bills account, liability ledger, exchange account (US), account of exchange (US);
• Wechselkontrahenten parties to a bill of exchange;
• Wechselkontrakt bond of exchange;
• Wechselkopie copy of a bill of exchange, second (third) of exchange;
• Wechselkopierbuch discount (bills) register, bill copying (draft, Br.) book;
• Wechselkosten bill charges (brokerage, Br.);
• Wechselkredit acceptance (bill) credit;
• offener Wechselkredit paper credit;
• Wechselkreditbrief marginal letter of credit, marginal credit (Br.);
• Wechselkreditoren bills payable (US);
• Wechselkreditorenkonto bills-payable account (US). -
13 Wechselkonto
Wechselkonto n BANK acceptance account* * *n < Bank> acceptance account* * *Wechselkonto
bills account, liability ledger, exchange account (US), account of exchange (US) -
14 Depositen
Depositen pl BANK deposits* * *pl < Bank> deposits* * *Depositen
deposits, money on deposit, deposited funds;
• sofort fällige Depositen demand deposits (US);
• nicht in Anspruch genommene Depositen unclaimed deposits;
• durch effektive Einlagen geschaffene Depositen primary deposits (US);
• für einen Lombardkredit hinterlegte Depositen derivative deposits;
• kurzfristige Depositen deposits at short notice;
• zentralbankfähige Depositen eligible liabilities;
• Depositen zur Einziehung deposits for collection;
• Depositen mit Kündigungsfrist long-term deposits;
• Depositenabteilung deposit department (division);
• Depositenbankgeschäft commercial banking;
• Depositen einlagen, Depositengelder consigned (trust, deposit, Br.) money;
• befristete Depositengelder deposits with a fixed period, term (time, US) deposits;
• Depositengeschäft acceptance of deposits, deposit banking, depositing business;
• Depositenguthaben bank deposit, deposit in a bank;
• Depositeninhaber depositor;
• Depositenkapital deposited funds;
• Depositenkasse deposit and consignment office, (Bankfiliale) branch [office], deposit society (Br.), neighbo(u)rhood bank branch (US), suboffice;
• Depositenkonto bank (deposit) account, depositors’ ledger;
• Depositenkonto mit festgesetzter Fälligkeit fixed deposit account;
• Depositenkonto mit vereinbarter Kündigungsfrist deposit account at notice;
• Depositenkunde depositor;
• Depositenposten deposit item;
• Depositenschein certificate of deposit (US), deposit receipt (certificate, US, slip, US), safe custody receipt;
• Depositenstelle branch [office];
• Depositenumlaufsmittel deposit currency;
• Depositenversicherung deposit (safe-deposit box) insurance, bank guarantee (guaranty, US);
• Depositenvolumen total deposits;
• Depositenzinssatz deposit rate;
• Depositenzunahme deposit growth. -
15 Akzeptanten-Kontokorrent
Akzeptanten-Kontokorrent
acceptor's ledger;
• Akzeptantenverpflichtung (Bilanz) liabilities on account of acceptances (from the acceptance of bills).Business german-english dictionary > Akzeptanten-Kontokorrent
-
16 Warenanordnung
Warenanordnung
merchandise arrangement;
• Warenanpreisung commercial puff (Br.), commendation;
• Warenanreiz merchandise appeal;
• Warenaufnahme inventory taking, stocktaking, (im Markt) product acceptance;
• Warenaufseher freight conductor;
• Warenaufstellung zusenden to deliver specification of goods;
• Warenauftrag buyer’s order, line;
• Warenaufzug hoist, freight elevator (US);
• Warenausfuhr visible exports, export[action] [trade], exportation of goods;
• Warenausfuhr zu Schleuderpreisen dumping;
• Warenausfuhrgenehmigung export licence, licence outwards;
• Warenausgang outgoing goods (stock);
• Warenausgangsbuch, Warenausgangsjournal sales journal (register, ledger, [day]book);
• Warenausgangskonto account sales ;
• Warenausgangskontrolle (Selbstbedienungsgeschäft) checkout;
• Warenauslage display of goods, (im Schaufenster) window display;
• Warenauslage verwandter Artikel related-item display;
• Warenauslage im Laden (innerhalb des Ladens) interior display;
• Warenauslieferung delivering of goods;
• Warenauslieferungsanweisung order sheet (slip);
• Warenauslieferungslager supply store, local supply station, repository, solus.
См. также в других словарях:
The Clarion-Ledger — The July 27, 2005, front page of The Clarion Ledger Type Daily newspaper Format Broadsheet … Wikipedia
КНИГА ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО АКЦЕПТУ — ACCEPTANCE LIABILITY LEDGERКнига, в к рую вносятся все реквизиты акцептуемых векселей, обязательства каждого клиента по акцепту отражаются на его именном счете. Реквизиты, как правило, включают следующее: имя и адрес клиента (трассанта), лимит,… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Eastern Nazarene College — Seal of the Eastern Nazarene College Motto Via, Veritas, Vita Motto in English The Way … Wikipedia
performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical. The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains … Universalium
Visual arts by indigenous peoples of the Americas — encompasses the visual artistic traditions of the indigenous peoples of the Americas from ancient times to the present. These include works from South America, Mesoamerica, North America including Greenland, as well as Siberian Yup ik peoples who … Wikipedia
81st Academy Awards — Date Sunday, February 22, 2009 Site Kodak Theatre Hollywood, Los Angeles, California, U.S. Pre show … Wikipedia
80th Academy Awards — Infobox Academy Awards name=80th date=Sunday, February 24, 2008 site=Kodak Theatre Hollywood, Los Angeles, California host=Jon Stewart preshow=Samantha Harris Regis Philbin [cite web|url=http://www.oscars.org/press/pressreleases/2007/07.12.10.html… … Wikipedia
Governorship of Chris Christie — Christie at a town hall in Hillsborough, New Jersey in March 2011 Chris Christie took office as the 55th and current Governor of New Jersey on January 19, 2010. He chose not to move his family into Drumthwacket, the official governor s mansion,… … Wikipedia
The Sopranos — This article is about the television series. For the pilot episode of the series, see The Sopranos (episode). For the novel unrelated to the series, see The Sopranos (novel). The Sopranos Genre Drama … Wikipedia
10 Things I Hate About You — Infobox Film name = 10 Things I Hate About You caption = 10 Things I Hate About You poster director = Gil Junger producer = Andrew Lazar writer = Karen McCullah Lutz Kirsten Smith starring = Julia Stiles Heath Ledger Larisa Oleynik Joseph Gordon… … Wikipedia
Christian Bale — Bale in June 2009 … Wikipedia